"i.e" y "e.g": qué significan y cómo usarlos

Si lees textos en inglés en Internet, libros, o revistas es probable que te hayas encontrado con estas dos siglas (i.e. y e.g.) bastante comunes en inglés. En este post veremos su significado y algunas consideraciones sobre su uso. 

i.e. es la sigla de "id est" proveniente del latin y significa "es decir". Su traducción en inglés es "that is to say" (es decir) comúnmente simplificado a la expresión "that is".

Por lo tanto, se usa para agregar información que ayuda a entender mejor la oración anterior.

  • Service charge is included in all prices, i.e., you don't have to leave a tip.
  • Senior officers – i.e. anyone with the rank of colonel or above – get their own administrative staff.
  • It happended in July (i.e., seven months ago)

e.g. viene también del latin, de exempli gratia que quiere decir "por ejemplo". Por lo tanto es sinónimo de la frase en inglés "for example".

  • He directs a variety of genres (e.g., crime, disaster, drama, fantasy)
  • Give details of relevant work experience during the last two years, e.g. weekend or holiday jobs.
  • The buffet provided excellent variety, e.g., vegetarian and non-vegetarian soups, Italian and French breads, and numerous sweets.

Ambas se utilizan solo en ingles escrito, y se pronuncian simplemente como el sonidos de sus letras "ai i" para "i.e." (sonidos de las vocales "i", "e" en inglés) y "i, yi" para decir "e.g.".

Sin embargo, para ser más claros durante una lectura frente a una audiencia, muchas personas prefieren leerlo simplemente como "that is" o "for example", ya que su uso es más común en un contexto académico y formal, por lo que tal vez algunas personas podrían no estar familiarizadas con su significado, especialmente los niños, por lo tanto depende del tipo de audiencia.


Finalmente, para usar estas siglas en un escrito hay varias formas aceptadas como por ejemplo, hacerlo entre comas, guiones o entre paréntesis. Algunos usan una coma después de la sigla, especialmente en inglés americano, mientras que en el inglés británico, no.


Spread the word ♥